Termos de Serviço
1. Explicação
Definição e Explicação:
comprador
A parte que concorda em comprar mercadorias do vendedor de acordo com os documentos de venda relevantes e acordos estipulados no contrato.
Vendedor
A parte que concorda em vender mercadorias ao comprador, com base nos documentos de venda relevantes e acordos estipulados no contrato.
mercadorias
As mercadorias implicadas nos documentos de venda relevantes, documentos de pedido e contratos, que se destinam a ser fornecidas pelo vendedor ao comprador.
Documentos de venda
Quaisquer documentos mutuamente aprovados (confirmações de fornecimento ou venda e contratos de venda) entre o vendedor e o comprador relativos à venda de mercadorias implicadas no âmbito destes documentos.
alianças
As empresas mencionadas acima conduzem negócios conjuntamente em diferentes localidades geográficas, formando uma aliança comercial. Cada empresa pode conduzir negócios de forma independente com base em diferentes localidades geográficas, natureza do negócio e requisitos do comprador.
marca comercial
Aliança comercial para design, desenvolvimento, fabricação, OEM e vendas de produtos sob a marca Shuofeng.
direito de propriedade intelectual
Propriedade intelectual define toda propriedade intelectual e suas manifestações tangíveis, incluindo, mas não se limitando a invenções, descobertas, marcas registradas, direitos autorais, desenhos industriais, especificações, desenvolvimentos, métodos, modificações, melhorias, processos, tecnologia proprietária, demonstrações, técnicas, desenhos, gráficos ou imagens, texto, obras de áudio ou vídeo e outros produtos sob as marcas mencionadas. Qualquer uso não autorizado da propriedade intelectual definida acima não será permitido e violará as leis relevantes.
2. Explicação
2.1
A quantidade e descrição das mercadorias devem ser listadas na cotação ou confirmação de pedido do vendedor. O único propósito de todas as amostras, desenhos, itens descritivos, especificações e anúncios divulgados pelo vendedor é fornecer uma aproximação e possível melhoria das mercadorias. Tais explicações detalhadas não devem fazer parte dos documentos de venda.
3. Entrega
3.1
O embarque e entrega das mercadorias devem começar no local de negócios do vendedor. Se o comprador solicitar estabelecer outro local ou ponto de coleta, o comprador será responsável pelo carregamento das mercadorias e arcará com as despesas relacionadas.
3.2
A data de entrega e/ou chegada do pedido especificada pelo vendedor é estimada com base no plano de produção e tempo estimado de transporte fornecido pela empresa de transporte terceirizada designada. O vendedor não é responsável por qualquer desvio do cronograma estimado de transporte fornecido pela empresa de frete terceirizada designada. Qualquer atraso não dará ao comprador o direito de rescindir ou retirar a venda, a menos que o atraso exceda 30 dias.
3.3
Se o comprador não aceitar a entrega de quaisquer mercadorias dentro de 7 (sete) dias após receber o aviso de chegada, ou se o vendedor não puder entregar as mercadorias devido a ações ou omissões do comprador, será considerado que as mercadorias foram entregues, e o vendedor poderá, às custas do comprador, armazenar as mercadorias até a entrega.
3.4
Se a quantidade de mercadorias entregues pelo vendedor ao comprador for 5% a mais ou 5% a menos do que a quantidade pedida, o comprador não terá o direito de contestar ou recusar as mercadorias ou quaisquer mercadorias devido a excesso ou falta, e deverá pagar todas as taxas por tais mercadorias proporcionalmente aos documentos de venda.
4. Propriedade
4.1
A propriedade das mercadorias é transferida do vendedor para o comprador no momento do embarque. No entanto, a propriedade das mercadorias não será transferida para o comprador até que o vendedor receba todos os pagamentos (em dinheiro ou fundos de liquidação) relacionados à venda das mercadorias. Independentemente de a propriedade das mercadorias ter sido transferida para o comprador, o vendedor tem o direito de recuperar o pagamento do comprador.
4.2
Se as mercadorias já forem de propriedade do comprador, mas a propriedade das mercadorias ainda pertencer ao vendedor, então o comprador deverá arcar com o custo de manter as mercadorias em regime de confiança e armazená-las separadamente de todas as outras mercadorias para torná-las facilmente identificáveis como propriedade do vendedor. O comprador não deverá danificar, destruir ou obscurecer quaisquer marcas de identificação ou embalagens nas mercadorias ou relacionadas a elas, e deverá manter as mercadorias em condição satisfatória e adequadamente seguradas.
5. Preço
Salvo acordo em contrário por escrito pelo vendedor, o preço das mercadorias será o preço publicado na lista de preços ou cotação do vendedor, e confirmado por meio da carta de confirmação de venda ou fornecimento decorrente. A cotação emitida pelo vendedor tem um período de validade, e uma vez expirado esse período, a cotação pode mudar. Os documentos de venda fornecidos pelo vendedor são considerados fixos e podem ser processados posteriormente para gestão de pagamento (a menos que os documentos de venda problemáticos tenham sido oficialmente abolidos e corrigidos ou atualizados pelo vendedor).
6. Termos de pagamento
6.1
Salvo acordo em contrário por escrito, o pagamento deverá ser feito em dólares americanos via transferência bancária. Apesar de quaisquer outras disposições, todos os pagamentos devidos ao vendedor nos documentos de venda serão imediatamente exigíveis após a execução.
6.2
Salvo acordo em contrário por escrito:
(1) O comprador deverá fazer um pré-pagamento de 30% do valor total da venda ao vendedor dentro de 5 (cinco) dias a partir da data da venda. O vendedor tem o direito de não iniciar a produção dos bens especificados na venda relevante até que o pagamento adiantado seja liquidado e recebido. (2) O comprador deverá pagar os 70% restantes do valor total da venda ao vendedor antes da data programada para o envio dos bens.
6.3
O pagamento pontual é crucial, e o pagamento não pode ser considerado bem-sucedido até que o vendedor receba os fundos de liquidação.
6.4
O comprador deverá pagar integralmente todos os valores devidos ao vendedor conforme especificado nos documentos de venda, sem qualquer dedução, reconvenção, desconto, isenção ou outro meio. A menos que ordenado pelo tribunal.
7. Qualidade
7.1
O vendedor deverá garantir que os produtos vendidos ao comprador sejam novos, não usados, feitos de materiais qualificados, processados corretamente e atendam aos requisitos de qualidade em todos os aspectos. O comprador concorda e solicita as especificações e desempenho.
8. Limitação de Responsabilidade
8.1
Se for constatado que o vendedor é responsável por qualquer inconsistência com as diretrizes estabelecidas no Artigo 9 deste documento e o comprador desejar fazer uma reclamação, o comprador deve enviar um aviso por escrito dessa reclamação dentro de 30 dias a partir da data de aceitação do produto. O vendedor deverá resolver tais reclamações entregando produtos equivalentes como substitutos para produtos defeituosos, que deverão atender às especificações, qualidade e requisitos de desempenho do comprador. O vendedor arcará com todas as despesas relacionadas à resolução.
8.2
Quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a esta cooperação comercial deverão ser resolvidas por meio de negociação amigável.
8.3
A formação, existência, construção, desempenho, eficácia e todos os aspectos desta cooperação comercial estão sujeitos à jurisdição da lei chinesa, e todas as partes envolvidas deverão submeter-se à jurisdição dos tribunais chineses.
9. Força Maior
9.1
O vendedor reserva-se o direito de adiar a data de entrega, cancelar o contrato de venda ou reduzir a quantidade de mercadorias encomendadas (sem qualquer responsabilidade para com o comprador). Se o vendedor impedir ou atrasar a continuação da operação de seu negócio devido a circunstâncias fora de seu controle razoável, incluindo, mas não se limitando a qualquer forma de disputa trabalhista, e se o evento relevante continuar por mais de 14 (quatorze) dias, o comprador tem o direito de notificar o vendedor por escrito sobre a rescisão.
Devido a inundações, incêndios, terremotos, nevascas, secas, granizo, furacões, guerras, proibições governamentais ou quaisquer outros eventos imprevisíveis que não possam ser controlados, evitados ou superados na execução deste contrato de venda. No entanto, a parte afetada deverá fornecer documentos comprobatórios ou comunicados de imprensa que apoiem a notificação de eventos de força maior emitidos pelas autoridades relevantes. Tal aviso deve ser enviado à outra parte dentro de 14 (quatorze) dias após a ocorrência do evento de força maior. Neste caso, o vendedor ainda tem a obrigação de tomar as medidas necessárias para acelerar a entrega, se considerado viável.
Language
中文
English
Français
Deutsch
Español
Português
بالعربية
日本語
Русский язык